Žijme lagom: Život v rovnováze na švédský způsob

Žijme lagom: Život v rovnováze na švédský způsob - Anna Bronesová | Paninij.org

INFORMACE

AUTOR
Anna Bronesová
DIMENZE
1,1 MB
NÁZEV SOUBORU
Žijme lagom: Život v rovnováze na švédský způsob.pdf


Chcete si knihu přečíst?Žijme lagom: Život v rovnováze na švédský způsob ve formátu pdf? Dobrá volba! Tuto knihu napsal autor Anna Bronesová. Číst Žijme lagom: Život v rovnováze na švédský způsob Online je nyní tak snadné!





POPIS


Švédské slovo „lagom“ se dá přeložit jako „přiměřeně“ či „tak akorát“. Kniha Žijme lagom je plná rad a tipů, jak se v každodenním životě vyvarovat zbytečných excesů a jak dosáhnout rovnováhy, jak ji nastolit doma i v práci, při péči o vlastní zdraví a zdraví celé rodiny i o životní prostředí. Přijmout tento způsob života znamená žít v harmonii, radovat se z přítomného okamžiku a nejen přijímat to, co člověk má, ale také si to co nejvíc vychutnávat. Tak, jak se to navzdory dnešní uspěchané době daří mnoha Švédům.


...védské slovo „lagom" se dá přeložit jako „přiměřeně" či „tak akorát" ... Populárně naučná lékařská — Zdravotnictví — Academia ... . Kniha Žijme lagom je plná rad a tipů, jak se v každodenním životě vyvarovat zbytečných excesů a jak dosáhnout rovnováhy, jak ji nastolit doma i v práci, při péči o vlastní zdraví a zdraví celé rodiny i o životní prostředí. ŽIVOT V ROVNOVÁZE NA ŠVÉDSKÝ ZPŮSOB Novinka nakladatelství Mladá Fronta mě zaujala ihned po zjištění významu slova "lagom". Švédské slovo "lagom" znamená "přiměřeně" či "tak akorát". A na rozdíl od ... E-kniha: Žijme lagom - Anna Bronesová | Knihy.ABZ.cz ... . Švédské slovo "lagom" znamená "přiměřeně" či "tak akorát". A na rozdíl od dánského "hygge" či "lykke", kdy jsem neměla pocit, že potřebuji inspiraci pro šťastný život, tady jsem už při čtení anotace knihy ... Švédské slovo „lagom" se dá přeložit jako „přiměřeně" či „tak akorát". Kniha Žijme lagom je plná rad a tipů, jak se v každodenním životě vyvarovat zbytečných ex...



SOUVISEJÍCÍ KNIHY